A
A
A
Аб
Аб
A
A
A

Львівський обласний осередок всеукраїнської громадської організації

«Українська спілка людей з інвалідністю» - УСІ

2025, «Суспільство без бар’єрів: інклюзивна освіта, література, кіно»

01
жовтня
2025

 «Суспільство без бар’єрів: інклюзивна освіта, література, кіно»

 

Термін реалізації: травень 2023 – жовтень 2025 рр.

 

Фінансовий партнер:

ТОВ «Cargill»

 

Партнери проєкту:

  • Ресурсний центр освітніх інформаційних технологій Національного університету «Львівська політехніка»
  • Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка людей з інвалідністю – УСІ»

 

Результати проєкту: Після первинної тестової співпраці компанія «Cargill» перерахувала Львівському обласному осередку ВГО «Українська спілка людей з інвалідністю – УСІ» кошти в розмірі 1660000 грн для підтримки всіх поточних потреб та безперешкодного втілення нових освітніх, творчих, соціальних ідей. Організація-бенефіціар письмово узгодила з донором напрямки використання перерахованих коштів: публікація літературних творів шрифтом Брайля, виготовлення інклюзивних аудіокнижок, придбання навчального обладнання для забезпечення інклюзивної освіти незрячих дітей, закупівля офісного обладнання та розхідних матеріалів безпосередньо для організації, оплата відряджень, заправка картріджів, оплата послуг «Нової пошти».

Завдяки наявності на поточному банківському рахунку організації так званих «вільних» коштів, використання яких щоразу не потрібно було погоджувати з донором, організація змогла оперативно та якісно вирішувати низку поточних питань протягом майже 3-х років.

            Результатом такого партнерства стала публікація 46 нових рельєфно-крапкових видань загальним накладом 2235 книг, звукозапис 32 театралізованих аудіокнижок, адаптація 2 фільмів шляхом створення аудіодискрипції до них, придбання серії навчальних засобів для незрячих школярів – брайлівських друкарських машинок, DAISY плеєрів, ноутбуків, рельєфних мап, математичних приладів та ін., придбання розхідних матеріалів для друку книжок шрифтом Брайля та рельєфних малюнків (брайлівський папір, термопапір, обкладинки), а також закупівля зарядної станції та низки інших необхідних для роботи засобів (флеш-носії, зовнішні накопичувачі, аудіоінтерфейс, лазерний принтер тощо). Організація також змогла профінансувати низку відряджень у різні куточки України з метою проведення курсів інклюзивної освіти для педагогів звичайних шкіл, участі у форумах/конференціях та брифінгах, промоції аудіодискрипції. Завдяки донору вдалося накопичити запаси розхідних матеріалів для наступної публікації книжок шрифтом Брайля.

            Нижче наводимо назви деяких літературних творів, які були надруковані шрифтом Брайля та озвучені за кошти компанії «Cargill», та фільмів з аудіодискрипцією:

1) Мері де Морґан «Намисто принцеси Фіорімонде» у 2 частинах (брайль, аудіо в ролях);

2) Анатоль Франс (Бджілка» (брайль, аудіо в ролях);

3) Ірена Карпа «День усіх білок» (брайль, аудіо в ролях);  

4) Леся Кічура «Час різдвяного дива» (брайль, аудіо);

5) Ернст Гофман «Лускунчик та мишачий король» (брайль, аудіо);

6) Оксана Лущевська «Хто творить Різдво» (брайль);

7) Олівер Шерц «Дивовижний друг» (брайль, аудіо в ролях);

8) Роман Онишкевич «Країна країн» (брайль, аудіо);

9) Наталія Пашинська «Затишні історії під подушку» (брайль, аудіо в ролях);

10) Дзвінка Матіяш «Мене звати Варвара» у 2 частинах (брайль);

11) Крип’якевич Богдана «Пригоди карпатських гуциків» у 2 частинах (брайль, аудіо в ролях);

12) Чарльз Діккенс «Різдвяна пісня в прозі» у 2 частинах (брайль, аудіо);

13) Астрід Ліндгрен «Роня, дочка розбійника» у 3 частинах (брайль, аудіо в ролях);

14) Моріс Меттерлінг «Синій птах» у 2 частинах (брайль, аудіо в ролях);

15) Вільям Шекспір «Сон літньої ночі» у 2 частинах (брайль, аудіо в ролях);

16) Христя Венгринюк «Чорниці для Анді» (брайль, аудіо в ролях);

17) Віра Семків «Поезія. Вибране» (брайль, аудіо);

18) Андрій Содомора «Байка про сільську та міську миші» (брайль, аудіо);

19) Юрій Винничук «Гопля і Піпля» у 2 частинах (брайль, аудіо в ролях);

20) Альфред Шклярський «Томек в країні Кенгуру» у 5 частинах (брайль).

            Редагуванням і публікацією цих видань займалися Катерина Івашутіна та Наталія Левандівська, а їх озвученням – артист ВФ «Піккардійська терція» Ярослав Нудик, залучивши багатьох акторів, музикантів, співаків, телеведучих, військових, а також незрячих дітей: співак Зіновій Карач, військовий Роман Федоришин, журналістка Люба Сорокіна, акторка Надія Шепетюк, акторка Олександра Бонковська, ветеран ЗСУ Богдан Шин, ветеран ЗСУ Іван Шостак, актор Ігор Данчук, акторка Ліза Токарчук, викладачка Тетяна Дворжак, актор Ігор Гаврилів, акторка Леся Шкап’як, військовослужбовець Андрій Сніцарчук, 6-річні Ангелінка Савчук та Олександра Колодич, 12-річний Сашко Шпот.

            Також адаптовані 2 фільми з аудіодискрипцією – «Хористи» та «Щоденники принцеси». 

Усі фінансові операції підлягали суворому звітуванню, використовувалися цільово згідно обумовлених на початку проєкту напрямків. Оплати праці цей проєкт не передбачав.

 

Інформацію про всі виготовлені за підтримки ТОВ «Cargill» рельєфно-крапкові книжки та аудіокнижки, фільми і поїздки можна знайти у соцмережах Facebook і Telegram.

 

ЛОО ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» безмежно завдячує компанії «Cargill» та всій команді проєкту за бездоганне партнерство, чудові результати, розуміння та людяність!

Фотогалерея